Réflexion No. 87: Āyat 43:67 – L’amitié par amour pour Allah (swt)

الْأَخِلَّاءُ يَوْمَئِذٍ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا الْمُتَّقِينَ Al-akhilāu yamaidhin ba ‘dhuhum liba ‘din aduwwun illāl-mutaqqīn Les amis, ce jour-là, seront ennemis les uns des autres; excepté les pieux. (Sūratul Zukhruf, No. 43, Āyat 67) Ce verset décrit comment certaines amitiés de ce monde seront transformées en inimitiés le Jour du Jugement. L’amitié qui n’est pas … Read more

Réflexion 87: Āyat 43:67 – L’amitié par amour pour Allah (swt)

الْأَخِلَّاءُ يَوْمَئِذٍ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا الْمُتَّقِينَ Al-akhilāu yamaidhin ba ‘dhuhum liba ‘din aduwwun illāl-mutaqqīn Les amis, ce jour-là, seront ennemis les uns des autres; excepté les pieux. (Sūratul Zukhruf, No. 43, Āyat 67) Ce verset décrit comment certaines amitiés de ce monde seront transformées en inimitiés le Jour du Jugement. L’amitié qui n’est pas … Read more

Réflexion No. 80: Āyat 8:1 – La réconciliation

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَصْلِحُوا ذَاتَ بَيْنِكُمْ Fatuqallāha wa-aslihū dhāta baynikum Craignez Allah et maintenez la concorde entre vous. (Sūratul Anfāl, No. 8, Āyat 1) Les bonnes relations dans la société sont vitales pour pouvoir progresser et grandir. Les groupes qui travaillent ensemble dans un même but ne peuvent se permettre de laisser les différends se transformer … Read more

Réflexion No. 90: Ayat 74:1 – 6. Cinq règles pour la mission du Prophète

يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ قُمْ فَأَنْذِرْ وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ Yā ayyuhal-muddaththiru qum fa-’andhir warabbaka fa-kabbir wa-thiyābaka fa-tahhir war-rujza fa-hjur wa-lā tamnun tastakthiru wa-li-rabbika fa-sbir O toi (Muhammad)! Le revêtu d’un manteau! Lève-toi et avertis. Et de ton Seigneur, célèbre la grandeur. Et tes vêtements, purifie-les. Et de tout … Read more

Réflexion No. 89: Āyat 73: 1 – 5: La lourde mission du Prophète

ا أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا Yā ayyuhal-muzzammilu qumil-layla illā qalīlā. Nisfahu awi-nqus mihu qalīlā. Aw zid ‘alayhi wa-rattilil-qur’āna tartīlā. Innā sanulqi ‘alayka qawlan thaqīlā. Ô toi, l’enveloppé [dans tes vêtements]! Lève-toi pour prier, toute la nuit, excepté une petite partie; Sa moitié, ou un peu moins; ou un … Read more

Reflection No. 300 on Q 10:92 – Curing Heedlessness

وَإِنَّ كَثِيرًا مِنَ النَّاسِ عَنْ آيَاتِنَا لَغَافِلُونَ Wainna kathīrn minanāsi ‘an āyātina laghāfilūn Surely most people are heedless of Our signs (Sūrat Yūnus No.10, Āyat 92) One of the obstacles to maintaining and increasing faith is ghaflat or heedlessness. It is defined as an indifference or carelessness to what you know.  It shows a complete … Read more

Réflexion No. 93: Āyat 24:15 – Prendre les péchés à la légère

وَتَحْسَبُونَهُ هَيِّنًا وَهُوَ عِنْدَ اللَّهِ عَظِيمٌ Watahsabūnahū hayyinan wahuwa ‘indallāhi ‘azīm Et vous le comptiez comme insignifiant alors qu’auprès d’Allah cela est énorme. (Souratoun Noor, No. 24, Ayat 15) Ce verset fait partie du passage qui traite des rumeurs propagées à l’encontre de ‘Aïcha, l’épouse du Saint Prophète (s). Lors d’une expédition, elle se retrouva … Read more

Reflection No. 299 on Q 2:42 – Distinguishing Truth from Falsehood

وَلَا تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ Walā talbisul-haqqa bil-bātil And do not cover truth with falsehood (Sūratul Baqarah, No.2, Āyat 42) One of the distinctions of the human being is his intellect that allows him to recognize the truth. There are people who try to make that recognition difficult for him. The word talbisū in this verse … Read more

Réflexion No. 92: Āyat 6:132 – Les rangs selon les actions

وَلِكُلٍّ دَرَجَاتٌ مِمَّا عَمِلُوا Walikulli darajātun mimā ‘amīlū A chacun des rangs selon ses oeuvres. (Sourate An‘ām, No.6, Verset 132) Tous les êtres créés qui sont mukallaf, c’est-à-dire investis de responsabilités, auront des rangs selon leurs actions. Les êtres mentionnés dans ce verset sont à la fois les djinns et les humains. Leurs rangs pourraient … Read more

Réflexion No. 91: Āyat 16:97 – Une Nouvelle Vie

مَنْ عَمِلَ صَالِحًا مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَىٰ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَنُحْيِيَنَّهُ حَيَاةً طَيِّبَةً وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَجْرَهُمْ بِأَحْسَنِ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ Yā ayyuhal-muddaththiru qum fa-’andhir warabbaka fa-kabbir wa-thiyābaka fa-tahhir war-rujza fa-hjur wa-lā tamnun tastakthiru wa-li-rabbika fa-sbir Man ‘amila swālihan min dhakarin aw unthā wahuwa mu’minun falanuhyiyannahu hayātan tayyibatan walanuhyiyannahum ajarahum bi-ahsani mākānū  Quiconque, mâle ou femelle, fait une … Read more