Quranic Reflection No. 395. Ayat 43:52- Judging on egoistic basis

أَمْ أَنَا خَيْرٌ مِنْ هَٰذَا الَّذِي هُوَ مَهِينٌ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ Am anā khyarun min hādhal-ladhī huwa mahīnun walā yakādu yubīn Am I not better than this fellow, who is contemptible and cannot even speak clearly? (Sūrat al-Zukhruf, No.43, Āyat 52) This verse is part of the response that Fir‘awn has to Prophet Mūsā ‘alayhis … Read more

Réflexion 157. Āyat 83:26 – Concourir pour le Paradis

وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ wafī dhālika falyatanāfasil-moutanāfisoūn Que ceux qui la convoitent entrent en compétition (pour l’acquérir) (Soūratoul Moutaffifīn, N°83, Āyat 26) Dans la Soūratoul Moutaffifīn Allah ‘azza wa-jall décrit la beauté des bienfaits du Paradis. Il mentionne la boisson pure qui sera offerte aux gens du Paradis, Il précise ensuite que les gens devraient … Read more

Quranic Reflection No. 394. Ayat 34:28 – Universality of the Prophetic Mission

وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا كَافَّةً لِلنَّاسِ بَشِيرًا وَنَذِيرًا وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ Wamā arsalnāka illā kāffatan linnāsi bashīran wanadhīran walākinna aktharan-nāsi lā ya‘lamūn We did not send you except as a bearer of good news and warner to all mankind, but most people do not know. (Sūrat Saba’, No.34, Āyat 28) This verse declares the … Read more

Réflexion 156. Āyat 13 : 14 – La véritable supplication

لَهُ دَعْوَةُ الْحَقِّ ۖ وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ لَا يَسْتَجِيبُونَ لَهُمْ بِشَيْءٍ إِلَّا كَبَاسِطِ كَفَّيْهِ إِلَى الْمَاءِ لِيَبْلُغَ فَاهُ وَمَا هُوَ بِبَالِغِهِ Lahu da‘watul-haqqi walladhīna yad‘ūna min dūnihi lā yastajībūna lahum bishay’in illā kabāsiti kaffayhi ilāl-mā’i liyabluga fāhu wamā huwa bibālighih A Lui l’appel de la Vérité ! Ceux qu’ils invoquent en dehors de Lui … Read more

Quranic Reflection No. 393. Ayat 42:23 – Enhancing good deeds

وَمَنْ يَقْتَرِفْ حَسَنَةً نَزِدْ لَهُ فِيهَا حُسْنًا ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ شَكُورٌ Waman yaqtarif hasanatan nazid lahu fīhā husnā; innallāha ghafūrun shakūr Whoever performs a good deed We shall enhance its goodness for him. Indeed Allah is all-forgiving, all-appreciative (Sūrat Al-Shūrā, No.42, Āyat 23) This is part of the verse that commands believers to love … Read more

Réflexion 155. Āyat 18:10 – A la recherche de la Bonne direction

رَبَّنَا آتِنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً وَهَيِّئْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا Rabbanā ātinā min ladunka rahmatan wa-hyyi’ lanā min amrinā rashadā Ô notre Seigneur, donne-nous de Ta part une miséricorde ; et assure-nous la droiture dans tout ce qui nous concerne. (Soūratoul Kahf, No.18, Āyat 10) Lorsque les jeunes d’Ashāboul Kahf (les Gens de la Caverne) … Read more

Quranic Reflection No. 392 Ayat 40:81 – Signs of God are everywhere

وَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ فَأَيَّ آيَاتِ اللَّهِ تُنْكِرُونَ Wa yurīkum āyātihi fa-ayya āyāti-llāhi tunkirūn He shows you His signs. So which of the signs of Allah do you deny? (Sūrat Ghāfir, No.40, Āyat 81) The signs of Allah ‘azza wa-jall are all around us. They cannot be denied. Whether you look above you, or under you, around … Read more

Réflexion 154. Āyat 11:73 – La surprise face au décret de Dieu

قَالُوا أَتَعْجَبِينَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ ۖ رَحْمَتُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ ۚ إِنَّهُ حَمِيدٌ مَجِيدٌ Qālū ata‘jabīna min amrillāhi rahmatullāhi wa-barkātuhu ‘alaykum ahla–bayti, innahū hamīdun majīd Ils dirent: “ T’étonnes-tu de l’ordre d’Allah? Que la miséricorde d’Allah et Ses Bénédictions soient sur vous, gens de cette maison! Il est vraiment digne de louange et … Read more

Quranic Reflection No. 391 Ayat 40:26 – Claims of Reform

إِنِّي أَخَافُ أَنْ يُبَدِّلَ دِينَكُمْ أَوْ أَنْ يُظْهِرَ فِي الْأَرْضِ الْفَسَادَ Innī akhāfu an yubaddila dīnakum aw an yuzhira fil-ardhil-fasād Indeed I fear that he will change your religion or bring forth corruption in our land. (Sūrat Ghāfir, No.40, Āyat 26)   The Quran discusses many aspects of the conflict between Prophet Musa ‘alayhis salām … Read more

Réflexion 153 Āyat 12:55 – S’acquitter de responsabilités

قَالَ اجْعَلْنِي عَلَىٰ خَزَائِنِ الْأَرْضِ ۖ إِنِّي حَفِيظٌ عَلِيمٌ Qāla-j‘alnī ‘alā khazā’inil-ardhi, innī hafīzun ‘alīm Et [Yūsuf] dit: «Assigne-moi les dépôts du territoire: je suis bon gardien et connaisseur». (Sūrat Yūsuf No.12, Āyat 55) Quand le roi d’Egypte annonçait à Nabī Youssouf (a) qu’il souhaiterait le nommer à un poste clé afin qu’il puisse le … Read more