Quranic Reflection No. 435. Āyat 20:44 – Etiquette of speech

فَقُولا لَهُ قَوْلاً لَيِّناً لَعَلَّهُ يَتَذَكَّرُ أَوْ يَخْشى Fa qulā lahu qawlan layyinan la‘allahu yatadhakaru aw yakhshā Speak to him in a soft manner; maybe he will take admonition or fear. ‏(Sūrat Taha, No. 20, Āyat 44) Throughout the course of history, we gain valuable lessons from our Prophets and Imams. This verse was revealed … Read more

Réflexion coranique No. 193. Āyat 43 :52- Juger sur une base égoïste

أَمْ أَنَا خَيْرٌ مِنْ هَٰذَا الَّذِي هُوَ مَهِينٌ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ Am anā khyarun min hādhal-ladhī huwa mahīnun walā yakādu yubīn Ne suis-je pas meilleur que ce misérable qui sait à peine s’exprimer ? (Sūrat al-Zukhruf, No.43, Āyat 52) Ce verset fait partie de la réponse que Fir’awn a donné au Prophète Moussa ‘alayhis Salām. … Read more

Réflexion coranique No. 192. Āyat 34 :28 – L’Universalité du Message Prophétique

وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا كَافَّةً لِلنَّاسِ بَشِيرًا وَنَذِيرًا وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ Wamā arsalnāka illā kāffatan linnāsi bashīran wanadhīran walākinna aktharan-nāssi lā ya‘lamoūn Et Nous ne t’avons envoyé qu’en tant qu’annonciateur et avertisseur pour toute l’humanité. Mais la plupart des gens ne savent pas. (Soūrate Saba’, N°34, Āyat 28) Ce verset annonce l’universalité de la … Read more

Quranic Reflection No. 434. Āyat 2:205 – Corruption on the Earth

وَإِذَا تَوَلَّىٰ سَعَىٰ فِي الْأَرْضِ لِيُفْسِدَ فِيهَا وَيُهْلِكَ الْحَرْثَ وَالنَّسْلَ Waidhā tawallā sa‘ā filardhi liyufsida fīhā wayuhlikal-hartha wannasla If he were to wield authority, he would try to cause corruption in the land and to ruin the crop and progeny. (Sūrat al-Baqarah, No 2, Āyat 205) Almighty Allah ‘azza wajall talks about different types of … Read more

Quranic Reflection No. 433. Āyat 20:25 – Having a big heart

قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي Qāla Rabbi-shrah lī sadrī He said, my Lord, expand my chest for me. (Sūrat Taha, No 20, Āyat 25) When Prophet Mūsā ‘alayhis salām is given the mission of conveying the message of God to Fir‘awn (Pharaoh) he asks God for help. For, apostleship was a big responsibility. To convey … Read more

Réflexion coranique No. 191. Āyat 42 :23 – Valoriser les bonnes actions

وَمَنْ يَقْتَرِفْ حَسَنَةً نَزِدْ لَهُ فِيهَا حُسْنًا ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ شَكُورٌ Waman yaqtarif hassanatan nazid lahou fīhā housnā; innallāha ghafoūroun shakoūr Et quiconque accomplit une bonne action, Nous répondons par [une récompense] plus belle encore. Allah est certes Pardonneur et Reconnaissant. (Sūrat Al-Shūrā, No.42, Āyat 23) Voici une partie du verset qui commande aux … Read more

Quranic Reflection No. 431. Ayat 3:97 – Distinctness of the Ka‘bah

فِيهِ آيَاتٌ بَيِّنَاتٌ مَّقَامُ إِبْرَاهِيمَ ۖ وَمَن دَخَلَهُ كَانَ آمِنًا ۗ وَلِلَّـهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا Fīhi āyatun bayyinātun maqāmu Ibrāhīma waman dakhalahu kāna āminā walillāhi ‘alan-nāsi hijjul bayti mani-statā’a ilayhi sabīlā In it are manifest signs; Ibrahim’s Station, and whoever enters it shall be secure. And it is the duty … Read more

Réflexion coranique No. 190. Āyat 40:81 – Les signes de Dieu sont partout

وَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ فَأَيَّ آيَاتِ اللَّهِ تُنْكِرُونَ Wayurīkum āyātihi fa-ayya āyāti-llāhi tunkirūn Et Il vous montre Ses merveilles. Quelles merveilles d’Allah nierez-vous donc ? (Sūrat Ghafir, No.40, Āyat 81) Les signes d’Allah ‘azza wa-jall sont tout autour de nous. Ils ne peuvent pas être reniés. Que nous regardions au-dessus ou en-dessous, autour ou à l’intérieur de … Read more

Quranic Reflection No. 432. Ayat 37:101 – A Forbearing Child

فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ Fabashsharnāhu bighulāmin halīm So We gave him the good news of a forbearing son. (Sūrat al-Sāffāt, No 37, Āyat 101) When Prophet Ibrahim ‘alayhis salām prayed for a son, Allah subhānahuwa ta‘ālā answered his prayer and gave him good news of three things: 1) birth of a child 2) growth of the … Read more

Quranic Reflection No. 431. Ayat 3:97 – Distinctness of the Ka‘bah

فِيهِ آيَاتٌ بَيِّنَاتٌ مَّقَامُ إِبْرَاهِيمَ ۖ وَمَن دَخَلَهُ كَانَ آمِنًا ۗ وَلِلَّـهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا Fīhi āyatun bayyinātun maqāmu Ibrāhīma waman dakhalahu kāna āminā walillāhi ‘alan-nāsi hijjul bayti mani-statā’a ilayhi sabīlā In it are manifest signs; Ibrahim’s Station, and whoever enters it shall be secure. And it is the duty … Read more