Quranic Reflection No 641. Āyat 9:112 – Qualities of true believers

ٱلتَّـٰئِبُونَ ٱلْعَـٰبِدُونَ ٱلْحَـٰمِدُونَ ٱلسَّـٰئِحُونَ ٱلرَّٰكِعُونَ ٱلسَّـٰجِدُونَ ٱلْـَامِرُونَ بِٱلْمَعْرُوفِ وَٱلنَّاهُونَ عَنِ ٱلْمُنكَرِ وَٱلْحَـٰفِظُونَ لِحُدُودِ ٱللَّهِ ۗ وَبَشِّرِ ٱلْمُؤْمِنِيْنَ [The faithful are] penitent, devout, celebrators of Allah’s praise, wayfarers, who bow and prostrate [in prayer], bid what is right and forbid what is wrong, and keep Allah’s bounds —and give good news to the faithful. (Sūrat al-Tawbah, … Read more

Réflexion Coranique n°398 Āyāt 27 :29 – Une lettre honorable

قَالَتْ يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ إِنِّي أُلْقِيَ إِلَيَّ كِتَابٌ كَرِيمQālat yā ayyuhal-mala’u innī ulqiya illayya kitābun karīm.La reine dit : « Ô notables ! Une noble lettre m’a été lancée. »(Surat al-Naml, No.27, Āyat 29)  La communication longue distance a toujours été une partie importante des sociétés humaines. L’une des formes de base pour envoyer et recevoir des messages dans … Read more

Quranic Reflection No 640. Āyat 9:82 – Types of Tears

فَلْيَضْحَكُوا قَلِيلًا وَلْيَبْكُوا كَثِيرًا جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ So let them laugh a little; much will they weep as a requital for what they used to earn. (Sūrat al-Tawbah, No 9, Āyāt 82) The above verse is preceded by an account of how some Muslims shirked their duty and chose this temporary world over sacrifice and danger … Read more

Réflexion Coranique n°397 Āyāt 114 : 4-5 –Les Insinuations de Shaytān

الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ al-waswās al-khannās alladhī yuwaswisu fī ṣudūrinnās  Le mal du mauvais conseiller, furtif, qui souffle le mal dans les poitrines des hommes,   (Soūrat al-Nās, Versets 4 & 5) Il ressort clairement des versets du Coran et des traditions islamiques que l’étendue de l’influence de Shaytān sur l’homme est limitée aux perceptions, … Read more

Quranic Reflection No 639. Āyat 61:14 – Helpers of Allah ‘azza wajall

A‘zamallāhu ujūranā bimusābinā bil-husayni ‘alayhis-salām. May Allah magnify our reward for our grieving at the tragedy of al-Husayn, peace be on him. يَا أيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواكُونُوا أنْصَارَ اللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوَارِيِّينَ مَنْ أنْصَارِي إلَى اللَّهِۖ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أنْصَارُ اللَّهِ O you who believe! be helpers in the cause of Allah, as ‘Isā … Read more

Réflexion Coranique n°396. Āyāt 15 :39 – Se libérer des emprises sataniques

قَالَ رَبِّ بِمَا أَغْوَيْتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ Qāla rabbi bimā agwaytanī la-uzayyinanna lahum filardi walaugwiyannahum ajma‘īn. Il dit : « Ô mon Seigneur, parce que Tu m’as induit en erreur, eh bien je leur enjoliverai la vie sur terre et les égarerai tous. » (Sūrat al-Hijr, No. 15, Āyat39) Le sens lexical du mot … Read more

Quranic Reflection No 638. Āyat 23:115 The Proof of Wisdom for the Hereafter

أَفَحَسِبْتُمْ أَنَّمَا خَلَقْنَاكُمْ عَبَثًا وَأَنَّكُمْ إِلَيْنَا لَا تُرْجَعُونَ Did you suppose that We created you aimlessly, and that you will not be brought back to Us?’ (Sūrat al-Mu’minūn, No. 23, Āyat 115) The above noble verse is an indication of the intellectual proof put forward in Islamic theology for the necessity of the hereafter, known … Read more

Réflexion Coranique n°395. Āyāt 2 :102 – L’Islam et la Magie

وَاتَّبَعُوا مَا تَتْلُو الشَّيَاطِينُ عَلَىٰ مُلْكِ سُلَيْمَانَ ۖ وَمَا كَفَرَ سُلَيْمَانُ وَلَٰكِنَّ الشَّيَاطِينَ كَفَرُوا يُعَلِّمُونَ النَّاسَ السِّحْرَ Wattabaʿū mā tatlū ash-shayātīnu ʿalā mulki sulaymān, wa mā kafara sulaymānu wa lākinna ash- shayātīna kafarū, yuʿallimūna an-nās as-sihr Et ils suivirent ce que les diables racontent contre le règne de Solayman. Alors que Solayman n’a jamais été … Read more

Réflexion Coranique n°394. Āyāt 11:9 – La perte des bénédictions divines

وَلَئِنْ أَذَقْنَا الْإِنسَانَ مِنَّا رَحْمَةً ثُمَّ نَزَعْنَاهَا مِنْهُ إِنَّهُ لَيَئُوسٌ كَفُورٌ Wala-in adhaqnal-insāna minnā rahmatan thumma naza‘nāhā minhu innahu laya’ūsun kafūr. Et si Nous faisons goûter à l’homme une grâce de Notre part, et qu’ensuite Nous la lui arrachons, le voilà désespéré et ingrat. (Soūrat Hoūd, No 11, Āyat 9) Lorsque le Tout-Puissant accorde à … Read more

 Quranic Reflection No 636. Āyat 11:32 – Arrogant rejection of truth  

قَالُوا يَا نُوحُ قَدْ جَادَلْتَنَا فَأَكْثَرْتَ جِدَالَنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ  They said, ‘O Nuh, you have disputed with us already, and you have disputed with us a lot. Now bring us what you threaten us with if you are truthful.  (Sūrat Hūd, No.11, Āyat 32)   When people do not want to accept the truth, they … Read more