Quranic Reflection No 649. Āyat 3:7 – Definite and Indefinite Verses

Bismillāh هُوَ الَّذِي أَنزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ مِنْهُ آيَاتٌ مُّحْكَمَاتٌ هُنَّ أُمُّ الْكِتَابِ وَأُخَرُ مُتَشَابِهَاتٌ It is He who has sent down to you the Book. Parts of it are definitive verses, which are the mother of the Book, while others are metaphorical. (Sūrat Āli ‘Imrān, No.3, Āyat 7) One of the manners of speech that the Quran … Read more

Réflexion Coranique n°408 Āyāt 22 :46 – Les avantages des voyages

أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَتَكُونَ لَهُمْ قُلُوبٌ يَعْقِلُونَ بِهَا أَوْ آذَانٌ يَسْمَعُونَ بِهَا N’ont-ils pas voyagé sur terre afin d’avoir des cœurs pour comprendre, ou des oreilles pour entendre ?(Sūrat al-Hajj, n° 22, Āyat 46) Les versets 42 à 44 de la Sourate al-Hajj évoquent les peuples passés qui ont rejeté Dieu et Ses Messagers. … Read more

Quranic Reflection No 648. Āyat 73:1 – The Beloved Prophet (s)

Bismillāh. Check our latest publication Rabī‘ and Jumādā Devotions at www.academyofislam.com/publications  يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ O you wrapped up in your mantle! (Sūrat al-Muzzammil, No.73, Āyat 1) The Prophet Muhammad sallal-lāhu ‘alayhi wa-ālihi wasallam as the seal of prophethood and the most beloved Prophet of Allah is addressed differently from other Prophets in the Quran. Prophet Mūsā ‘alayhis-salām is one … Read more

Réflexion Coranique n°405 Āyāt 9 : 32 – Éteindre la lumière d’Allah (swt) 

Bismillah يُرِيدُونَ أَن يُطْفِئُوا نُورَ اللَّهِ بِأَفْوَاهِهِمْ وَيَأْبَى اللَّهُ إِلَّا أَن يُتِمَّ نُورَهُ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ Yurīdūna an yutfi’ū nūrallahi biafwāhihim waya’ballāhu illā an yutimma nūrahū walaw karihal-kāfirūn. Ils veulent éteindre avec leurs bouches la lumière d’Allah, alors qu’Allah ne veut que parachever Sa lumière, quelque répulsion qu’en aient les mécréants. (Sūrat al-Tawbah, No.9, Āyat … Read more

Quranic Reflection No 647. Āyat 56:77 to 79 – Only the Purified touch the Quran

Bismillāh. 22 September 2023/6 Rabī‘ al-Awwal , 1445 إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ‏ فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ‏ لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ This is indeed a noble Quran, in a guarded Book. No one touches it except the pure ones.  (Sūrat al-Wāqi’ah, no.56, Āyāt 77-79) After having established that the Quran is the exact word of Allah and has been protected … Read more

Réflexion Coranique n°404 Āyāt5 :54 – Rester ferme sur la voie de la vérité

Bismillah وَلَا يَخَافُونَ لَوْمَةَ لَائِمٍ Walā yakhāfūna lawmat lā’im Et ne craignant le blâme d’aucun blâmeur. (Sourat al-Mā’idah, No.5, Āyat 54) La qualité décrite ici fait partie des cinq qualités d’une communauté qu’Allah ‘azza wajall fera naître, qui croira en Lui et obéira à Ses lois. Cette communauté spéciale aura des qualités exceptionnelles : Cette … Read more

ALI 665: Quranic Arabic Level 1

Quranic Arabic helps Muslims understand the language of the Quran. In this course, we will learn simple Quranic vocabulary and grammar. Students will need to put in an average of three hours a week to work on the course. In this semester, we will identify nouns and their different forms, a few verbs, and particles … Read more

Quranic Reflection No 643. Āyat 2:57 – Oppressing the Self

وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِن كَانُوا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ And they did not wrong Us, but they wronged [only] themselves. (Sūrat al-Baqarah, No.2, Āyat 57) In many places the Quran talks about human beings wronging or oppressing themselves. Zulm is defined as putting things in the wrong place, or not fulfilling the right of someone or something. It is the opposite of justice. The … Read more

Réflexion Coranique n°400 Āyāt 4 : 100 La migration physique et corporelle

وَمَن يَخْرُجْ مِن بَيْتِهِ مُهَاجِرًا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ يُدْرِكْهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ Wa man yakhruj min baytihī muhājiran ilallāhi wa rasūlihi thumma yudrikhu al-mawtu faqad waqa‘a ajruhu ‘alallāhi. Et quiconque sort de sa maison, émigrant vers Dieu et Son messager, et que la mort atteint, sa récompense incombe à Dieu (Sūrat … Read more

Quranic Reflection No 640. Āyat 9:82 – Types of Tears

فَلْيَضْحَكُوا قَلِيلًا وَلْيَبْكُوا كَثِيرًا جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ So let them laugh a little; much will they weep as a requital for what they used to earn. (Sūrat al-Tawbah, No 9, Āyāt 82) The above verse is preceded by an account of how some Muslims shirked their duty and chose this temporary world over sacrifice and danger … Read more