Bismillāh,
اَللَّهُ نُورُ السَّمَاوَاتِ وَالاَرْضِ
Allah est la Lumière des cieux et de la terre.
(Surat al-Nur, No.24, Āyat 35)
C’est l’un des versets les plus descriptifs du Saint Coran. Dans cette réflexion, nous nous concentrons sur sa phrase d’ouverture : Allah est La Lumière des cieux et de la terre, et inshāAllah dans une future réflexion, nous examinerons la dernière partie du verset.
Certains commentateurs ont interprété ici le mot « Nūr » comme un guide et un leader ; et certains d’entre eux comme une illumination et d’autres comme un embellissement.
Une meilleure compréhension de la raison pour laquelle Allah ‘azza wajall a choisi de se décrire de cette manière peut être obtenue en examinant certaines des caractéristiques de nūr. Non seulement la lumière est l’entité la plus belle et la plus délicate parmi toutes les créations d’Allah, mais elle est aussi la source de toute beauté et délicatesse. De plus, la lumière à la vitesse la plus élevée au monde, si rapide que nous utilisons « la vitesse de la lumière » pour parler d’une vitesse incomparable.
S’il n’y avait pas de lumière dans ce monde, nous ne pourrions rien voir. La lumière est à la fois visible et permet également aux autres de voir. La lumière du soleil est essentielle à la survie de toutes les créatures vivantes ainsi qu’au mouvement des vents, de la pluie et des cascades. De même, Il est le même Seigneur qui est le Créateur de tous les univers. Il est Celui qui a illuminé le monde de la création. Toutes les créatures vivantes sont vivantes grâce à Son commandement, et Il est le soutien de toutes les créatures. Si, ne serait-ce que pour une seconde, Il cessait de regarder les créatures avec miséricorde, toutes cesseraient d’exister.
Décrivant ce verset, l’Ayatullāh Nāsir Makārim Shirāzī écrit : « Rien n’est plus apparent qu’Allah et tout est visible et apparent en raison de Son existence. » (Al-Amthal, 11 : 105). Il prévient cependant : « C’est une des caractéristiques du Nūr divin, mais elle ne peut se limiter à cela, donc tout ce qui a été évoqué est une interprétation d’une des dimensions de ce Nūr incomparable ».
Il est intéressant de constater que plus un être est lié à Lui, plus il acquiert de luminosité à cet égard. Qu’il s’agisse du Saint Coran, de la religion de l’Islam, des Prophètes (a) et des Imams infaillibles (a), ils sont des lumières divines car attribuées au Divin. La foi est lumière parce qu’elle est le secret de la relation avec Lui. La connaissance est lumière car elle est la source de Sa reconnaissance. C’est ainsi que : Allah est la Lumière des cieux et de la terre.
Une personne a demandé à l’Imam Ali b. Mūsā al-Ridā (a) à propos de ce verset, et il répondit : Allah est l’illumination des cieux et de la terre car Il guide tous les habitants des cieux et de la terre… (al-Sadūq, al-Tawhīd. 155)
Une autre explication mentionnée par Al-Shaykh al-Tabarsī est qu’Allah a orné les cieux du soleil, de la lune et des étoiles et c’est pourquoi Il est l’illumination des cieux. Une troisième interprétation déclare qu’Il a illuminé les cieux en créant les anges et qu’Il a illuminé la terre avec Ses prophètes et ses gens de connaissance. (Majma’ al-Bayān, 7 : 247)
Une belle description de nūr est donnée dans Du‘ā Jawshan al-Kabīr :
يَا نُورَ النُّورِ, يَا مُنَوِّرَ النُّورِ, يَا خَاِلقَ النُّور, يَا مُدَبِّرَ النُّورِ, يَا مُقَدِّرَ النُّورِ, يَا نُورَ كُلِّ نُورٍ, يَّا نُوراً قَبْلَ كُلِّ نُورٍ, يَّا نُوراً بَعْدَ كُلِّ نُورٍ, يَّا نُوراً فَوْقَ كُلِّ نُورٍ, يَّا نُوراً لَّيْسَ كَمِثْلِهِ نُورٌ
Ô Lumière de la Lumière ! Ô Illuminateur de la Lumière ! Ô Créateur de la Lumière ! Ô Intendant de la Lumière ! Ô Evaluateur de la Lumière ! Ô Lumière de toute lumière ! Ô Lumière Avant toute lumière ! Ô Lumière Après toute lumière ! Ô Lumière Au-dessus de toute lumière ! Ô Lumière à la lumière inégalable ! (Passage 47).
Alors que nous commémorons le mois de la Dame de Lumière, Fātima al-Zahrā (a), essayons de nous éclairer avec ses enseignements, en particulier dans le sermon de Fadak où elle met en évidence les questions importantes de la foi, de la pratique et de la justice.
En ces temps difficiles, nous prions Allah de retirer toutes les ténèbres spirituelles et physiques de nos âmes grâce à Sa lumière divine. Nous prions également pour la victoire des musulmans du monde entier, en particulier du peuple résilient de Palestine.
Sources : Shaykh Tabarsī, Tafsīr Majma‘ al-Bayān ; Āyatullāh Nāsir Makārim Shirāzī, Al-Amthāl fī Tafsīr al-Quran.