Wakadhālika ja‘alnā fī kulli qaryatin akābira mujrimīhā liyamkuru fīhā
Ainsi, Nous avons placé dans chaque cité de grands criminels qui y ourdissent des complots.
Ce verset intrigant peut être mieux compris en analysant ses mots.
• Le premier mot ‘kadhālika’ nous dit que cela est une Pratique (sunnah) d’Allah ‘azza wajall, une de Ses méthode qui reste constante à travers les âges. La Sunnah dont il est fait référence consiste à laisser le pécheur et ceux qui font du mal à leurs propres pratiques. Il leur est permis de poursuivre leurs péchés et se faire du tort à eux-mêmes.
• Le mot ‘ja‘alnā’ signifie ‘Nous avons installé’, ou ‘Nous avons fait’, ou comme dans la traduction ci-dessus, ‘Nous avons placé’. Le verbe fait référence à Allah subhānahu wata‘ālā qui a créé un système de cause à effet. Quand une personne fait un certain choix, Allah (swt) fait en sorte que son effet se produise. Mais le choix de la cause ne vient pas de Lui, seulement son effet. Le même mot ‘ja‘alnā’ est employé dans le verset précédent pour la lumière octroyée aux croyants. Le comportement de Dieu est le même pour les deux groupes, laisser les effets de leurs différents choix se produire.
• ‘Akābira mujrimīhā’ fait référence aux dirigeants qui s’opposent et rejettent le message de Dieu. Chaque société comprend des personnes qui dirigent en s’appuyant sur leur pouvoir, leur richesse, etc. Le reste de la population suit. Ces dirigeants sont ceux qui établissent les tendances et dominent les avis des autres. Leurs motivations sont souvent insidieuses et ainsi ils commettent le crime de dissimuler leurs idées malveillantes sous le masque de l’intérêt public.
• ‘Liyamkurū’ signifie qu’ils peuvent comploter et conspirer dans la société. Leur noirceur intérieure se traduit par leur action contre ce qui était pur et bon. Cela inclut également entraîner les autres à les rejoindre sur le chemin du mal. Pour ce faire, ils conspirent obscurcir la parole de Dieu et maintenir ainsi les gens mentalement enchaînés. Ils bombardent les gens de leur propagande et les convainquent qu’ils ont raison.
Chaque société se compose de personnes qui rejettent la vérité et attendent des autres qu’ils en fassent aussi ainsi. Ils élaborent des plans pour étouffer la vérité et se servent des outils de langage et de communication pour susciter l’aversion. Ils craignent les personnes qui reconnaissent et acceptent la vérité car cela affaiblira leur emprise sur le pouvoir. Cela s’est avéré pour les anciennes sociétés de prophètes, pour les gens à l’époque du Prophète Muhammad sallal-lāhu ‘alayhi wa-ālihi wasallam et cela s’applique également aux sociétés actuelles. Les complots pour détruire l’Islam et les musulmans abondent dans le monde moderne. La plupart d’entre eux sont mis en mouvement par les dirigeants avec des plans perfides pour conserver le pouvoir. Cependant, cela ne durera pas longtemps car Amirul Mu’minīn Ali bin Abī Tālib a dit : Quiconque agit de manière tyrannique sera détruit (Ghurar, traduit de l’anglais H. 7697). De plus, les tyrans seront les plus éloignés d’Allah le Jour du Jugement – a dit Imam al-Sādiq ‘alayhis salām (Wasā’il al-Shī‘ah, traduit de l’anglais 11 :304).
Rappelons-nous ce verset lorsque nous sommes témoins des complots sinistres des dirigeants mondiaux contre l’Islam. Que ce soit par des moyens politiques afin d’affaiblir le statut des musulmans et des pays musulmans ou par une guerre contre la morale et l’éthique afin de dégrader la structure de la vertu dans les communautés musulmanes, c’est une manifestation de la haine contre la religion. Ils mettent en exécution leurs motivations perverses grâce à une planification stratégique qui peut parfois prendre des années à porter ses fruits. Nous devons voir à travers leurs masques et reconnaître les complots.
Sources : Shaykh Fadhl b. Hasan Tabrisī, Tafsīr Majma‘ al-Bayān; ‘Allāmah Sayyid Muhammad Husayn Tabātabā’ī, Tafsīr al-Mīzān; Āyatullāh Nāsir Makārim Shirāzī (Ed.), Tafsīr-e Namūneh; Agha Muhsin Qarā’atī, Tafsīr Nūr; https://hadith.academyofislam.