Bismillah.
أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَأَ شْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
Donnez la pleine mesure et n’en faites rien perdre [aux gens], et pesez avec une balance exacte. Ne donnez pas aux gens moins que leur dû; et ne commettez pas de désordre et de corruption sur terre.
(Sūrat al-Shu‘arā No. 26, Āyāt 181-183)
Ces versets rapportent les paroles du prophète Shu‘ayb — connu en français sous le nom de Jéthro — alors qu’il réprimande sa communauté de Madyan, connue pour ses pratiques commerciales malhonnêtes.
Madyan était une ville située dans la région nord-ouest de la péninsule Arabique. Pour cette raison, certaines traditions islamiques le comptent parmi les quatre prophètes arabes (avec Hūd, Ṣāliḥ et Muhammad ‘alayhimus-salām).
Les habitants de Madyan fixaient des prix exorbitants pour des biens qu’ils avaient thésaurisés, exploitant les besoins des villes voisines. De plus, ils trafiquaient leurs balances et leurs outils de mesures, pour donner aux acheteurs moins que ce qu’ils devaient. Le prophète Shu‘ayb ‘alayhis-salām invita son peuple à adorer Allah, ‘azza wa jall, et à instaurer la justice dans leurs transactions, les exhortant à corriger leurs pratiques corrompues.
Le savant contemporain Āyatullāh Jawādī Āmulī (qu’Allah le préserve) souligne que ces versets ne doivent pas être limités à leur contexte littéral de vente et d’achat. Ils véhiculent une leçon universelle : le croyant doit faire preuve d’intégrité dans tous ses actes.
Qu’il s’agisse de transactions, de l’usage des ressources, ou de l’accomplissement des responsabilités, l’honnêteté et l’équité doivent prévaloir.
Le mot ashya’ dans le verset, qui signifie « choses », peut être pris au sens large, englobant toutes les responsabilités sociales. L’Islam encourage les croyants à observer la justice tant dans la sphère personnelle que collective. Ainsi, un commerçant doit s’assurer que le poids des biens vendus correspond bien à ce qui est annoncé, tout comme un salarié payé à l’heure doit consacrer honnêtement son temps au travail pour lequel il est rémunéré.
Ce principe général d’équité est renforcé par un autre verset de la sourate al-Nisā, où Allah dit :
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَأْكُلُوا أَمْوَالَكُم بَيْنَكُم بِالْبَاطِلِ إِلَّا أَن تَكُونَ تِجَارَةً عَن تَرَاضٍ مِّنكُمْ
Ô les croyants! Que les uns d’entre vous ne mangent pas les biens des autres illégalement. Mais qu’il y ait du négoce (légal) entre vous, par consentement mutuel.(Q 4:29)
Hélas, la convoitise pousse souvent les gens à négliger ces responsabilités sociales et éthiques. Une récente enquête du CBC a révélé que de nombreux magasins dans l’ouest du Canada vendaient de la viande à des prix surévalués, fournissant des quantités inférieures à celles indiquées sur l’étiquette.
À l’instar du peuple de Madyan des milliers d’années plus tôt, de telles pratiques constituent une tromperie envers les consommateurs et attirent la colère du Tout-Puissant.
En ce mois béni, nous implorons Allah de nous accorder une subsistance acquise de manière licite et bénie par Lui.
Que les biens que nous gagnons nous conduisent à la piété et du service divin, et qu’ils ne soient jamais utilisés pour transgresser Ses commandements.
Sources: Āyatullāh Jawādī Āmulī, Sīreh-ye Payambarān dar Qur’ān (Tafsīr-e Mawdu’ī, vol. 7); Sh. R. Arastu, God’s Emissaries Adam to Jesus.