Réflexion Coranique N°259. Āyat 42 :30 – Les causes du malheur

وَمَا أَصَابَكُمْ مِنْ مُصِيبَةٍ فَبِمَا كَسَبَتْ أَيْدِيكُمْ وَيَعْفُو عَنْ كَثِيرٍ
Wamā asābakum min musībatin fabimā kasabat aydīkum waya‘fū ‘an kathīr
Tout malheur qui vous atteint est dû à ce que vos mains ont acquis. Et Il pardonne beaucoup.
(Sūrat al-Shūrā, No 42, Āyat 30)

Souvent, les êtres humains se demandent pourquoi ils sont affligés par tant de difficultés. Si Dieu Tout-Puissant est si Miséricordieux, pourquoi y-a-t-il tant de souffrance dans ce monde ? Ce verset explique une des raisons derrière les malheurs auxquels les gens font face. Parfois, cela est dû à ce qu’ils ont fait. La corruption, l’oppression, le mal etc. que les êtres humains accomplissent dans le monde sont sources de souffrance pour beaucoup de gens.

Selon le Tafsīr Majma‘ al-Bayan, bien que ce verset semble avoir une connotation générale, son application est relative. Il peut y avoir des exceptions. Toutes les afflictions ne trouvent pas leur origine dans les péchés des êtres humains. La souffrance des enfants et de ceux qui ne sont pas en mesure d’être responsables de leurs actions, ainsi que les souffrances des dirigeants Divins qui ne commettaient pas de péchés, tout cela nous prouve que certaines épreuves sont issues du décret de Dieu. Allah ‘azza wajall dit dans un autre verset : Nul malheur n’atteint la terre ni vos personnes, qui ne soit enregistré dans un Livre avant que Nous ne l’ayons créé, et cela est certes facile à Allah. (Q 57 :22) Lorsque l’on place ces deux versets ensemble, on peut en déduire que les difficultés sont de deux types : celles que les êtres humains engendrent eux-mêmes et celles qui sont décrétées par Dieu. Chacune de ces deux catégories ont une philosophie et une signification différentes.

Après la tragédie de Karbala, lorsque les prisonniers ont été ramenés devant Yazīd, il mentionna le verset ci-dessus pour laisser entendre que leur souffrance n’était dûe qu’à eux-mêmes. Imam Alî Zayn al-‘Ābidīn ‘alayhis salām répondit que ce verset n’avait pas été révélé pour eux. Puis, il cita le verset coranique indiqué plus haut : Nul malheur n’atteint la terre ni vos personnes, qui ne soit enregistré dans un Livre avant que Nous ne l’ayons créé, et cela est certes facile à Allah. (Q 57:22), pour montrer qu’il s’agissait d’un décret écrit par Dieu pour eux, celui de souffrir des mains des tyrans.

Ce verset met en exergue quelques points :

1. Les êtres humains sont à l’origine de beaucoup de souffrance dans ce monde, pour eux-mêmes et pour les autres. Ainsi, les difficultés auxquelles les humains font face sont souvent (pas toujours) une conséquence de l’action de l’homme, commis par le biais du libre arbitre qui leur a été accordé par Dieu. L’amertume qui en découle est un avertissement pour faire renoncer à toute action qui engendre la difficulté, si les gens comprennent et tiennent compte de l’avertissement. Imam Ali (a) rapporte du Prophète (s), le hadith suivant à propos de ce verset : Ô Ali, il s’agit de l’un des meilleurs versets révélé dans le Livre de Dieu. Il n’y a pas d’ecchymose dû à un bâton, ni de glissement ou de chute sans qu’ils ne soient le résultat des péchés de l’être humain. Et quel que soit le péché que Dieu laisse passer dans ce monde, Il est meilleur que de punir pour cela dans l’Au-delà. Et pour n’importe quel péché pour lequel Il permet aux gens de souffrir dans ce monde, Il est plus Juste que de punir encore pour cela dans l’Au-delà. (Tafsīr Majma‘ al-Bayān)

2. Bien que le monde soit le lieu pour agir et l’Au-delà le lieu pour les récompenses et les punitions, parfois Dieu fait goûter aux êtres humains le goût amer de la conséquence de leurs actions. Ils reçoivent une sanction pour leurs péchés dans le monde et auront à rendre moins de compte dans l’Au-delà.

3. Parfois les difficultés sont causées par les actions d’un groupe. Parce que les êtres humains sont connectés entre eux, les répercussions de l’action de certains peuvent affecter les autres. Cela peut clairement être compris à travers ce verset : La corruption est apparue sur la terre et dans la mer à cause de ce que les gens ont accompli de leurs propres mains ; afin qu’[Allah] leur fasse goûter une partie de ce qu’ils ont œuvré ; peut-être reviendront-ils (vers Allah). (Q 30 :41)

Le libre arbitre, l’intelligence et les aptitudes qui ont été accordés à l’être humain par Allah subhānahu wata‘ālā sont des bénédictions pour la croissance et la perfection. Mais les hommes en abusent et créent des difficultés dans la vie pour eux-mêmes et pour les autres. Laissons ce verset nous rappeler que les actions ont des conséquences, à la fois dans ce monde et dans l’Au-delà, et nous devons être attentifs aux conséquences de nos actions.

Sources : Shaykh Fadhl b. Hasan Tabrisī, Tafsīr Majma‘ al-Bayān ; Āyatullāh Nāsir Makārim Shirāzī (Ed.), Tafsīr Namūneh
atin fabimā kasabat aydīkum waya‘fū ‘an kathīr
Tout malheur qui vous atteint est dû à ce que vos mains ont acquis. Et Il pardonne beaucoup.
(Sūrat al-Shūrā, No 42, Āyat 30)

Souvent, les êtres humains se demandent pourquoi ils sont affligés par tant de difficultés. Si Dieu Tout-Puissant est si Miséricordieux, pourquoi y-a-t-il tant de souffrance dans ce monde ? Ce verset explique une des raisons derrière les malheurs auxquels les gens font face. Parfois, cela est dû à ce qu’ils ont fait. La corruption, l’oppression, le mal etc. que les êtres humains accomplissent dans le monde sont sources de souffrance pour beaucoup de gens.

Selon le Tafsīr Majma‘ al-Bayan, bien que ce verset semble avoir une connotation générale, son application est relative. Il peut y avoir des exceptions. Toutes les afflictions ne trouvent pas leur origine dans les péchés des êtres humains. La souffrance des enfants et de ceux qui ne sont pas en mesure d’être responsables de leurs actions, ainsi que les souffrances des dirigeants Divins qui ne commettaient pas de péchés, tout cela nous prouve que certaines épreuves sont issues du décret de Dieu. Allah ‘azza wajall dit dans un autre verset : Nul malheur n’atteint la terre ni vos personnes, qui ne soit enregistré dans un Livre avant que Nous ne l’ayons créé, et cela est certes facile à Allah. (Q 57 :22) Lorsque l’on place ces deux versets ensemble, on peut en déduire que les difficultés sont de deux types : celles que les êtres humains engendrent eux-mêmes et celles qui sont décrétées par Dieu. Chacune de ces deux catégories ont une philosophie et une signification différentes.

Après la tragédie de Karbala, lorsque les prisonniers ont été ramenés devant Yazīd, il mentionna le verset ci-dessus pour laisser entendre que leur souffrance n’était dûe qu’à eux-mêmes. Imam Alî Zayn al-‘Ābidīn ‘alayhis salām répondit que ce verset n’avait pas été révélé pour eux. Puis, il cita le verset coranique indiqué plus haut : Nul malheur n’atteint la terre ni vos personnes, qui ne soit enregistré dans un Livre avant que Nous ne l’ayons créé, et cela est certes facile à Allah. (Q 57:22), pour montrer qu’il s’agissait d’un décret écrit par Dieu pour eux, celui de souffrir des mains des tyrans.

Ce verset met en exergue quelques points :

1. Les êtres humains sont à l’origine de beaucoup de souffrance dans ce monde, pour eux-mêmes et pour les autres. Ainsi, les difficultés auxquelles les humains font face sont souvent (pas toujours) une conséquence de l’action de l’homme, commis par le biais du libre arbitre qui leur a été accordé par Dieu. L’amertume qui en découle est un avertissement pour faire renoncer à toute action qui engendre la difficulté, si les gens comprennent et tiennent compte de l’avertissement. Imam Ali (a) rapporte du Prophète (s), le hadith suivant à propos de ce verset : Ô Ali, il s’agit de l’un des meilleurs versets révélé dans le Livre de Dieu. Il n’y a pas d’ecchymose dû à un bâton, ni de glissement ou de chute sans qu’ils ne soient le résultat des péchés de l’être humain. Et quel que soit le péché que Dieu laisse passer dans ce monde, Il est meilleur que de punir pour cela dans l’Au-delà. Et pour n’importe quel péché pour lequel Il permet aux gens de souffrir dans ce monde, Il est plus Juste que de punir encore pour cela dans l’Au-delà. (Tafsīr Majma‘ al-Bayān)

2. Bien que le monde soit le lieu pour agir et l’Au-delà le lieu pour les récompenses et les punitions, parfois Dieu fait goûter aux êtres humains le goût amer de la conséquence de leurs actions. Ils reçoivent une sanction pour leurs péchés dans le monde et auront à rendre moins de compte dans l’Au-delà.

3. Parfois les difficultés sont causées par les actions d’un groupe. Parce que les êtres humains sont connectés entre eux, les répercussions de l’action de certains peuvent affecter les autres. Cela peut clairement être compris à travers ce verset : La corruption est apparue sur la terre et dans la mer à cause de ce que les gens ont accompli de leurs propres mains ; afin qu’[Allah] leur fasse goûter une partie de ce qu’ils ont œuvré ; peut-être reviendront-ils (vers Allah). (Q 30 :41)

Le libre arbitre, l’intelligence et les aptitudes qui ont été accordés à l’être humain par Allah subhānahu wata‘ālā sont des bénédictions pour la croissance et la perfection. Mais les hommes en abusent et créent des difficultés dans la vie pour eux-mêmes et pour les autres. Laissons ce verset nous rappeler que les actions ont des conséquences, à la fois dans ce monde et dans l’Au-delà, et nous devons être attentifs aux conséquences de nos actions.

Sources : Shaykh Fadhl b. Hasan Tabrisī, Tafsīr Majma‘ al-Bayān ; Āyatullāh Nāsir Makārim Shirāzī (Ed.), Tafsīr Namūneh